Gods

From the story by V. Nabokov:

Thus I gain entry to your overcast eyes, to a narrow alley of black glimmer where the nocturnal rain gurgles and rustles. Give me a smile. Why do you look at me so balefully and darkly? It’s morning. All night the stars shrieked with infant voices and, on the roof, someone lacerated and caressed a violin with a sharp bow. Look, the sun slowly crossed the wall like a blazing sail. You emanate an enveloping smoky haze. Dust starts swirling in your eyes, millions of golden worlds. You smiled!

We go out to the balcony. It’s spring. Below, in the middle of the street, a yellow-curled boy works likety-split, sketching a god. The god stretches from one sidewalk to the other. The boy is clutching a piece of chalk in his hand, a little piece of white charcoal and he’s squatting, circling, drawing with broad strokes. This white god has large white buttons and turned-out feet. Crucified on the asphalt, he looks skyward with round eyes. He has a white arc for a mouth. A log-sized cigar has appeared in his mouth. With helical jabs the boy makes spirals representing smoke. Arms akimbo, he contemplates his work. He adds another button… A window frame clanked across the way; a female voice, enormous and happy, rang out summoning him. The boy gave the chalk a punt and dashed inside. On the purplish asphalt remained the white geometric god, gazing skyward.

To Speak from Memory

I’ve done this before but, I saw this new book on Montaigne’s essays mentioned and it was sufficient to remind me that these essays are never a bad way to invest a few minutes. I happened upon the complete set at a yard sale about six years ago and keep one volume at hand at all times (~). Best $20 I may have ever spent, or at least up there.

Apropos of our current times, here’s one from Book the First, Chapter IX called Of Liars:

There is not a man living whom it would so little become to speak from memory as myself, for I have scarcely any at all, and do not think that the world has another so marvellously treacherous as mine. My other faculties are all sufficiently ordinary and mean; but in this I think myself very rare and singular, and deserving to be thought famous. Besides the natural inconvenience I suffer by it (for, certes, the necessary use of memory considered, Plato had reason when he called it a great and powerful goddess), in my country, when they would say a man has no sense, they say, such an one has no memory; and when I complain of the defect of mine, they do not believe me, and reprove me, as though I accused myself for a fool: not discerning the difference betwixt memory and understanding, which is to make matters still worse for me. But they do me wrong; for experience, rather, daily shows us, on the contrary, that a strong memory is commonly coupled with infirm judgment. They do, me, moreover (who am so perfect in nothing as in friendship), a great wrong in this, that they make the same words which accuse my infirmity, represent me for an ungrateful person; they bring my affections into question upon the account of my memory, and from a natural imperfection, make out a defect of conscience. “He has forgot,” says one, “this request, or that promise; he no more remembers his friends; he has forgot to say or do, or conceal such and such a thing, for my sake.” And, truly, I am apt enough to forget many things, but to neglect anything my friend has given me in charge, I never do it. And it should be enough, methinks, that I feel the misery and inconvenience of it, without branding me with malice, a vice so contrary to my humour.

However, I derive these comforts from my infirmity: first, that it is an evil from which principally I have found reason to correct a worse, that would easily enough have grown upon me, namely, ambition; the defect being intolerable in those who take upon them public affairs. That, like examples in the progress of nature demonstrate to us, she has fortified me in my other faculties proportionably as she has left me unfurnished in this; I should otherwise have been apt implicitly to have reposed my mind and judgment upon the bare report of other men, without ever setting them to work upon their own force, had the inventions and opinions of others been ever been present with me by the benefit of memory. That by this means I am not so talkative, for the magazine of the memory is ever better furnished with matter than that of the invention. Had mine been faithful to me, I had ere this deafened all my friends with my babble, the subjects themselves arousing and stirring up the little faculty I have of handling and employing them, heating and distending my discourse, which were a pity: as I have observed in several of my intimate friends, who, as their memories supply them with an entire and full view of things, begin their narrative so far back, and crowd it with so many impertinent circumstances, that though the story be good in itself, they make a shift to spoil it; and if otherwise, you are either to curse the strength of their memory or the weakness of their judgment: and it is a hard thing to close up a discourse, and to cut it short, when you have once started; there is nothing wherein the force of a horse is so much seen as in a round and sudden stop. I see even those who are pertinent enough, who would, but cannot stop short in their career; for whilst they are seeking out a handsome period to conclude with, they go on at random, straggling about upon impertinent trivialities, as men staggering upon weak legs. But, above all, old men who retain the memory of things past, and forget how often they have told them, are dangerous company; and I have known stories from the mouth of a man of very great quality, otherwise very pleasant in themselves, become very wearisome by being repeated a hundred times over and over again to the same people.

(…)

It is not without good reason said “that he who has not a good memory should never take upon him the trade of lying.” I know very well that the grammarians—[Nigidius, Aulus Gellius, xi. ii; Nonius, v. 80.]— distinguish betwixt an untruth and a lie, and say that to tell an untruth is to tell a thing that is false, but that we ourselves believe to be true; and that the definition of the word to lie in Latin, from which our French is taken, is to tell a thing which we know in our conscience to be untrue; and it is of this last sort of liars only that I now speak. Now, these do either wholly contrive and invent the untruths they utter, or so alter and disguise a true story that it ends in a lie. When they disguise and often alter the same story, according to their own fancy, ’tis very hard for them, at one time or another, to escape being trapped, by reason that the real truth of the thing, having first taken possession of the memory, and being there lodged impressed by the medium of knowledge and science, it will be difficult that it should not represent itself to the imagination, and shoulder out falsehood, which cannot there have so sure and settled footing as the other; and the circumstances of the first true knowledge evermore running in their minds, will be apt to make them forget those that are illegitimate, and only, forged by their own fancy. In what they, wholly invent, forasmuch as there is no contrary impression to jostle their invention there seems to be less danger of tripping; and yet even this by reason it is a vain body and without any hold, is very apt to escape the memory, if it be not well assured. Of which I had very pleasant experience, at the expense of such as profess only to form and accommodate their speech to the affair they have in hand, or to humour of the great folks to whom they are speaking; for the circumstances to which these men stick not to enslave their faith and conscience being subject to several changes, their language must vary accordingly: whence it happens that of the same thing they tell one man that it is this, and another that it is that, giving it several colours; which men, if they once come to confer notes, and find out the cheat, what becomes of this fine art? To which may be added, that they must of necessity very often ridiculously trap themselves; for what memory can be sufficient to retain so many different shapes as they have forged upon one and the same subject? I have known many in my time very ambitious of the repute of this fine wit; but they do not see that if they have the reputation of it, the effect can no longer be.

Love for Trees

No, not an exchange but these two actually work together in Jean Giono‘s The Man Who Planted Trees (L’homme qui plantait de arbes) originally published in 1954. Giono (pronounced like “ja know“) was a French author who set many stories in the region of Provence, wherefrom he hailed. In the spirit of thumbing his nose ar IP rights, he freely gave way the rights to this story as it was translated far and wide. He’s someone I first learned about from Henry Miller, who wrote about him in Books in My Life.

Here’s some of The Man Who… translated from the French by Peter Doyle.

The shepherd, who did not smoke, took out a bag and poured a pile of acorns out onto the table. He began to examine them one after another with a great deal of attention, separating the good ones from the bad. I smoked my pipe. I offered to help him, but he told me it was his own business. Indeed, seeing the care that he devoted to this job, I did not insist. This was our whole conversation. When he had in the good pile a fair number of acorns, he counted them out into packets of ten. In doing this he eliminated some more of the acorns, discarding the smaller ones and those that that showed even the slightest crack, for he examined them very closely. When he had before him one hundred perfect acorns he stopped, and we went to bed.
The company of this man brought me a feeling of peace. I asked him the next morning if I might stay and rest the whole day with him. He found that perfectly natural. Or more exactly, he gave me the impression that nothing could disturb him. This rest was not absolutely necessary to me, but I was intrigued and I wanted to find out more about this man. He let out his flock and took them to the pasture. Before leaving, he soaked in a bucket of water the little sack containing the acorns that he had so carefully chosen and counted.

I noted that he carried as a sort of walking stick an iron rod as thick as his thumb and about one and a half meters long. I set off like someone out for a stroll, following a route parallel to his. His sheep pasture lay at the bottom of a small valley. He left his flock in the charge of his dog and climbed up towards the spot where I was standing. I was afraid that he was coming to reproach me for my indiscretion, but not at all : It was his own route and he invited me to come along with him if I had nothing better to do. He continued on another two hundred meters up the hill.
Having arrived at the place he had been heading for, he begin to pound his iron rod into the ground. This made a hole in which he placed an acorn, whereupon he covered over the hole again. He was planting oak trees. I asked him if the land belonged to him. He answered no. Did he know whose land it was? He did not know. He supposed that it was communal land, or perhaps it belonged to someone who did not care about it. He himself did not care to know who the owners were. In this way he planted his one hundred acorns with great care.

After the noon meal, he began once more to pick over his acorns. I must have put enough insistence into my questions, because he answered them. For three years now he had been planting trees in this solitary way. He had planted one hundred thousand. Of these one hundred thousand, twenty thousand had come up. He counted on losing another half of them to rodents and to everything else that is unpredictable in the designs of Providence. That left ten thousand oaks that would grow in this place where before there was nothing.

A Litany: Be Still

I’ve long been in a state of amazed, projected kinship with D.H. Lawrence. Like Miller, his towering accomplishments in fiction are re-enforced by a prodigious output of non-fiction. Some of this work is bizarrely on-point; if you’re in doubt, check out Apocalypse, which is a scathing critique of the book of Revelation.

Here is a short chapter from Fantasia of the Unconscious, 1922, Litany of Exhortations.

I thought I’d better turn over a new leaf, and start a new chapter. The intention of the last chapter was to find a way out of the vicious circle. And it ended in poison-gas.

Yes, dear reader, so it did. But you’ve not silenced me yet, for all that.

We’re in a nasty mess. We’re in a vicious circle. And we’re making a careful study of poison-gases. The secret of Greek fire was lost long ago, when the world left off being wonderful and ideal. Now it is wonderful and ideal again, much wonderfuller and _much_ more ideal. So we ought to do something rare in the way of poison-gas. London a Pompeii in five minutes! How to outdo Vesuvius!–title of a new book by American authors.

There is only one single other thing to do. And it’s more difficult than poison-gas. It is to leave off loving. It is to leave off benevolenting and having a good will. It is to cease utterly. Just leave off. Oh, parents, see that your children get their dinners and clean sheets, but don’t love them. Don’t love them one single grain, and don’t let anybody else love them. Give them their dinners and leave them alone. You’ve already loved them to perdition. Now leave them alone, to find their own way out.

Wives, don’t love your husbands any more: even if they cry for it, the great babies! Sing: “I’ve had enough of that old sauce.” And leave off loving them or caring for them one single bit. Don’t even hate them or dislike them. Don’t have any stew with them at all. Just boil the eggs and fill the salt-cellars and be quite nice, and in your own soul, be alone and be still. Be alone, and be still, preserving all the human decencies, and abandoning the indecency of desires and benevolencies and devotions, those beastly poison-gas apples of the Sodom vine of the love-

Wives, don’t love your husbands nor your children nor anybody. Sit still, and say Hush! And while you shake the duster out of the drawing-room window, say to yourself–“In the sweetness of solitude.” And when your husband comes in and says he’s afraid he’s got a cold and is going to have double pneumonia, say quietly “surely not.” And if he wants the ammoniated quinine, give it him if he can’t get it for himself. But don’t let him drive you out of your solitude, your singleness within yourself. And if your little boy falls down the steps and makes his mouth bleed, nurse and comfort him, but say to yourself, even while you tremble with the shock: “Alone. Alone. Be alone, my soul.” And if the servant smashes three electric-light bulbs in three minutes, say to her: “How very inconsiderate and careless of you!” But say to yourself: “Don’t hear it, my soul. Don’t take fright at the pop of a light-bulb.”

Husbands, don’t love your wives any more. If they flirt with men younger or older than yourselves, let your blood not stir. If you can go away, go away. But if you must stay and see her, then say to her, “I would rather you didn’t flirt in my presence, Eleanora.” Then, when she goes red and loosens torrents of indignation, don’t answer any more. And when she floods into tears, say quietly in your own self, “My soul is my own”; and go away, be alone as much as possible. And when she works herself up, and says she must have love or she will die, then say: “Not my love, however.” And to all her threats, her tears, her entreaties, her reproaches, her cajolements, her winsomenesses, answer nothing, but say to yourself: “Shall I be implicated in this display of the love-will? Shall I be blasted by this false lightning?” And though you tremble in every fiber, and feel sick, vomit-sick with the scene, still contain yourself, and say, “My soul is my own. It shall not be violated.” And learn, learn, learn the one and only lesson worth learning at last. Learn to walk in the sweetness of the possession of your own soul. And whether your wife weeps as she takes off her amber beads at night, or whether your neighbor in the train sits in your coat bottoms, or whether your superior in the office makes supercilious remarks, or your inferior is familiar and impudent; or whether you read in the newspaper that Lloyd George is performing another iniquity, or the Germans plotting another plot, say to yourself: “My soul is my own. My soul is with myself, and beyond implication.” And wait, quietly, in possession of your own soul, till you meet another man who has made the choice, and kept it. Then you will know him by the look on his face: half a dangerous look, a look of Cain, and half a look of gathered beauty. Then you two will make the nucleus of a new society–Ooray! Bis! Bis!!

But if you should never meet such a man: and if your wife should torture you every day with her love-will: and even if she should force herself into a consumption, like Catherine Linton in “Wuthering Heights,” owing to her obstinate and determined love-will (which is quite another matter than love): and if you see the world inventing poison-gas and falling into its poisoned grave: never give in, but be alone, and utterly alone with your own soul, in the stillness and sweet possession of your own soul. And don’t even be angry. And _never_ be sad. Why should you? It’s not your affair.

But if your wife should accomplish for herself the sweetness of her own soul’s possession, then gently, delicately let the new mode assert itself, the new mode of relation between you, with something of spontaneous paradise in it, the apple of knowledge at last digested. But, my word, what belly-aches meanwhile. That apple is harder to digest than a lead gun-cartridge.

I’ll Be Your Mirror

Act I. Scene II of Julius Caesar, after the soothsayer brings the heavy and these two are left alone.

BRUTUS
I am not gamesome: I do lack some part
Of that quick spirit that is in Antony.
Let me not hinder, Cassius, your desires;
I’ll leave you.

CASSIUS
Brutus, I do observe you now of late:
I have not from your eyes that gentleness
And show of love as I was wont to have:
You bear too stubborn and too strange a hand
Over your friend that loves you.

BRUTUS
Cassius,
Be not deceived: if I have veil’d my look,
I turn the trouble of my countenance
Merely upon myself. Vexed I am
Of late with passions of some difference,
Conceptions only proper to myself,
Which give some soil perhaps to my behaviors;
But let not therefore my good friends be grieved–
Among which number, Cassius, be you one–
Nor construe any further my neglect,
Than that poor Brutus, with himself at war,
Forgets the shows of love to other men.

BRUTUS
Cassius,
Be not deceived: if I have veil’d my look,
I turn the trouble of my countenance
Merely upon myself. Vexed I am
Of late with passions of some difference,
Conceptions only proper to myself,
Which give some soil perhaps to my behaviors;
But let not therefore my good friends be grieved–
Among which number, Cassius, be you one–
Nor construe any further my neglect,
Than that poor Brutus, with himself at war,
Forgets the shows of love to other men.

CASSIUS
Then, Brutus, I have much mistook your passion;
By means whereof this breast of mine hath buried
Thoughts of great value, worthy cogitations.
Tell me, good Brutus, can you see your face?

BRUTUS
No, Cassius; for the eye sees not itself,
But by reflection, by some other things.

CASSIUS
‘Tis just:
And it is very much lamented, Brutus,
That you have no such mirrors as will turn
Your hidden worthiness into your eye,
That you might see your shadow. I have heard,
Where many of the best respect in Rome,
Except immortal Caesar, speaking of Brutus
And groaning underneath this age’s yoke,
Have wish’d that noble Brutus had his eyes.

BRUTUS
Into what dangers would you lead me, Cassius,
That you would have me seek into myself
For that which is not in me?

CASSIUS
Therefore, good Brutus, be prepared to hear:
And since you know you cannot see yourself
So well as by reflection, I, your glass,
Will modestly discover to yourself
That of yourself which you yet know not of. And be not jealous on me, gentle Brutus:
Were I a common laugher, or did use
To stale with ordinary oaths my love
To every new protester; if you know
That I do fawn on men and hug them hard
And after scandal them, or if you know
That I profess myself in banqueting
To all the rout, then hold me dangerous.

Flourish and Shout, indeed.

Read the whole thing. Aloud.

Crushing Necessity

Okay… it’s Friday. Time for your medicine, all you busy people.

This is from that studied misanthrope, Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, somewhere about page 170. Translation by Ralph Mannheim (New York: New Directions, 1983)

What horrified me most was all of that Elevated Railway. On the other side of the court, which was more like a well shaft, the wall began to light up, first one, then two rooms, then dozens. I could see what was going on in some of them. Couples going to bed. These Americans seemed as worn out as our own people after their vertical hours. The women had very full, very pale thighs, at least the ones I was able to get a good look at. Before going to bed, most of the men shaved without taking the cigars out of their mouths.

In bed they first took off their glasses, then put their false teeth in a glass of water, which they left in evidence. Same as in the street, the sexes didn’t seem to talk to each other. They impressed me as fat, docile animals, used to being bored. In all, I only saw two couples engaging, with the light on, in the kind of thing I’d expected, and not at all violently. The other women ate chocolates in bed, while waiting for their husbands to finish shaving. And then they all put their lights out.

There’s something sad about people going to bed. You can see they don’t give a damn whether they’re getting what they want out of life or not, you can see they don’t even try to understand what we’re here for. They just don’t care. Americans or not, they sleep no matter what, they’re bloated mollusks, no sensibility, no trouble with their conscience.

I’d seen too many puzzling things to be easy in my mind. I knew too much and not enough. I’d better go out, I said to myself, I’d better go out again. Maybe I’ll meet Robinson. Naturally that was an idiotic idea, but I dreamed it up as an excuse for going out again, because no matter how much I tossed and turned on my narrow bed, I couldn’t snatch the tiniest scrap of sleep. Even masturbation, at times like that, provides neither comfort nor entertainment. Then you’re really in despair.

The worst part is wondering how you’ll find the strength tomorrow to go on doing what you did today and have been doing for much too long, where you’ll find the strength for all that stupid running around, those projects that come to nothing, those attempts to escape from crushing necessity, which always founder and serve only to convince you one more time that destiny is implacable, that every night will find you down and out, crushed by the dread of more and more sordid and insecure tomorrows.



You Can Go Green Again

Because you can’t stop being what you are. By way – though like any good thing, just barely – of having a favorite bar, and a favorite poet to meet you there, here’s a snip from Lean Down Your Ear Upon the Earth and Listen: Thomas Wolfe’s Greener Modernism by Robert Taylor Ensign.

As Jonathan Bate pointed out, “Wordsworth wrote poems about how flowers may vitalize the spirit.” Not surprisingly, then, the romantics celebrated life’s inherent and ineluctable movement in all its guises and forms. Wolfe expresses this vitalistic concept in the section of Antaeus, or A Memory of the Earth where the wife of Furman, her home having just been destroyed in a flood, yearns for an existence apart from all rivers, change, and movement: “Oh God! Just let me live where nothin’ moves! Just let me live where things will always be the same!” Nature’s movement and changes, however,  are inescapable and Wolfe underscores this universal and organic reality when Furman’s wife realizes that her consciousness continues to be lapped by the rivers of life:

I know each sound that comin’ from the River! I hear the willows trailin’ int he River! I hear oak-limbs snagged there in the River! Al my thoughts are flowin’ like the River, all my life is movin’ like the River, I think an’ talk an’ dream just like the River, as it flows by me, by me, to the sea.

Based on their notion that nature acts as a vitalizing agent, with the senses serving as the conduit, the romantics valued emotions not only because they are individualistic and subjective responses, but also because they are the signs and expressions of vitality. According to Kroeber, “Wordsworth treats emotions as the psychic manipulation of sensation, the process by which psychic activity, inner impulse, mingles and coordinates with physical sensation, the reception of stimuli from outside.” Wolfe’s writing suggests that he shared this same belief in the external, sensory-drawn origin of human emotions. Based on this belief, the romantics valued pleasurable feelings the most and “joy” in particular. Wolfe himself speaks reverently of joy: “when a person has in him the vitality of joy, it is not a meaningless extravagance to say that ‘nothing else matters.’ He is rich. It is probably the richest resource of the spirit.” The romantics viewed joy as not only being “at its highest… the sign in our consciousness of the free play of all our vital powers”, but also, according to Coleridge, as the pathway to a state of oneness with the physical world.

And so it is.

Oh La Vache! and other Mercurial Inunctions

Dubuffet_The_Cow_with_a_Subtile_Nose

And if you should require more than a thousand, maybe check out The Cosmological Eye by H. Miller.

I should say that ever since the dawn of history–all through
the great civilizations, that is to say–we have been living like lice.
Once every thousand years or so a man arises who is not a louse–
and then there is even more hell to pay. When a MAN appears
he seems to get a stranglehold on the world which it takes cen-
turies to break. The sane people are cunning enough to find these
men “psychopathic.” These sane ones seem to be more interested
in the technique of the stranglehold than in applying it. That’s a
curious phenomenon, one that puzzles me, to be frank. It’s like
learning the art of wrestling in order to have the pleasure of letting
someone pin you to the mat.

What do I mean to infer? Just this–that art, the art of living,
involves the act of creation. The work of art is nothing. It is only
the tangible, visible evidence of a way of life, which, if it is not
crazy is certainly different from the accepted way of life. The dif-
ference lies in the act, in the assertion of a will, and individuality.
For the artist to attach himself to his work, or identify himself
with it, is suicidal. An artist should be able not only to spit on his
predecessor’s art, or on all works of art, but on his own too. He
should be able to be an artist all the time, and finally not be an
artist at all, but a piece of art.

Agraria

The title of a post from earlier this week was a theft from nod to the philosopher and social anthropologist Ernest Gellner. The following is an excerpt from Gellner’s Nations and Nationalism, from the chapter on Culture in Agrarian Society:

One development which takes place during the agrarian epoch of human history is comparable in importance with the emergence of the state itself: the emergence of literacy and of a specialized clerical class or estate, a clerisy. Not all agrarian societies attain literacy: paraphrasing Hegel once again, we may say that at first none could read; then some could read; and eventually all can read. That, at any rate, seems to be the way in which literacy fits in with the three great ages of man. In the middle or agrarian age literacy appertains to some only. Some societies have it; and within the societies that do have it, it is always some, and never all, who can actually read.

The written word seems to enter history with the accountant and the tax collector: the earliest uses of the written sign seem often to be occasioned by the keeping of records. Once developed, however, the written word acquires other uses, legal, contractual, administrative. God himself eventually puts his covenant with humanity and his rules for the comportment of his creation in writing. Theology, legislation, litigation, administration, therapy: all engender a class of literate specialists, in alliance or more often in competition with freelance illiterate thaumaturges. In agrarian societies literacy brings forth a major chasm between the great and the little traditions (or cults). The doctrines and forms of organization of the clerisy of the great and literate cultures are highly variable, and the depth of the chasm between the great and little traditions may vary a great deal. So does the relationship of the clerisy to the state, and its own internal organization: it may be centralized or it may be loose, it may be hereditary or on the contrary constitute an open guild, and so forth.

Literacy, the establishment of a reasonably permanent and standardized script, means in effect the possibility of cultural and cognitive storage and centralization. The cognitive centralization and codification effected by a clerisy, and the political centralization which is the state, need not go hand in hand. Often they are rivals; sometimes one may capture the other; but more often, the Red and the Black, the specialists of violence and of faith, are indeed independently operating rivals, and their territories are often not coextensive.

Ballad of the Sleepwalker

So I’m in this semi-disclosed location working on a novel about a play and… reading about Garcia Lorca I came across his gypsy ballads. This one is the Ballad of the Sleepwalker:

THE BALLAD OF THE SLEEP-WALKER

Green, lo i love you green;
green wind, green branches;
the ship on the sea
and the horse on the mountain.

With a shadow around her waist
she dreams on her balcony,
green flesh, hair of green,
and eyes of cold silver.

Green, lo i love you green.
Under the gypsy moon
all things are watching her
but she cannot see them.

Green, lo i love you green.
Big frosty stars
come with the fish of darkness
that opens the road of dawn.
The fig tree rubs its belly
with a rasp of branches,
and the mountain, a filching cat,
bristles its angry spikes.
But who will come, and from where?
She lingers on her balcony,
Green flesh, hair of green,
dreaming in the bitter sea.

“Friend, i want to change
my horse for your house,
my saddle for your mirror,
my knife for your blanket.
Friend, i come bleeding
from the passes of Cabra.”
“If only I could my son
a deal would easily be done.
But no more i am myself
nor is my house now my house.”
“Friend, i want to die
decently in my bed;
of iron if possible,
with sheets of fine linen.
Cant you see the wound i have
from my breast to my throat?”
“Three hundred dark roses
cover your white shirt-front.
Your blood oozes and curdles
under your belt.
But no more i am myself
nor is my house now my house.”
“Let me climb at least
up to the high balustrades.
Let me come, let me come,
up to the green balconies;
balconies of the moon
where the water murmurs.”

The two friends go up
to the high balconies
leaving a trail of blood,
and a trail of tears.
Tiny tinfoil lanterns
trembled on the rooftops.
A thousand crystal tambourines
tore wounds across the dawn.

Green, lo i love you green.
Green wind, green branches.
The two friends ascended.
The long wind left
in the mouth a rare taste
of gall, mint and sweet basil.
Friend, where is she, tell me,
where is your sorrowing girl?
How often she has waited for you.
How often she might have waited,
cool face, black hair,
on this green balcony.

The gypsy girl rocked
on the face of the cistern.
Green flesh, hair of green,
with eyes of cold silver.
An icicle of moonlight
suspends her above the water.
The night grew intimate
as a little square.
Drunken civil guards
were beating on the door.

Green, lo i love you green;
green wind, green branches;
the ship on the sea
and the horse on the mountain.